作詞/作曲/歌手︰KOKIA
收錄專輯: 「moment」
曲名: 大人のオオカミ (大野狼/成狼/成人的野狼), 中文翻譯: 月光草泥馬
一定の距離の中 鋭い視線でこちらを
銳利視線 從一段固定距離向我掃來
作詞/作曲/歌手︰KOKIA
收錄專輯: 「moment」
曲名: 大人のオオカミ (大野狼/成狼/成人的野狼), 中文翻譯: 月光草泥馬
一定の距離の中 鋭い視線でこちらを
銳利視線 從一段固定距離向我掃來
我不太會作人 我也不是很會作事
但真要選的話,我選去學精確作事情、捨棄作人情
我的故事裡不太理解世故造成許多事故
退一步可以海闊天空 作法成熟一點可以讓表象好看
但我就是個率性任為反覆無常的小鬼
討厭的東西就是討厭 包裝得再漂亮還是討厭
就像即使戴上毛毛蟲一樣巨大的假睫毛、
再化上厚厚的濃妝~臭臉胖女人也還是有酸酸的狐臭、
南下/高速公路/四輛車的連環車禍/被後方的兩輛車連續追撞三次

感謝主! 我毫髮無傷的活著!!!!!
不過受到極大的驚嚇,我弟一直打來問我頭是不是撞到
我真的是嚇很大,嚇到呈現過High的情況

昨天關鋼門時手被狠狠劃破…到現在傷口還會裂開流血,
但是今天空手幫一位一直滲血的老爺爺換衣服 囧囧囧
啊 算了 有些事不用計較 (自己選的工作咩)
但有些事!!! 拼到死不能隨便妥協~ (支持廢死者請滾)
雖然刑事訴訟去警局報警作筆錄、接下來交給檢察官和法官就好
不需要小市民自己寫訴狀~
不過反正有空嘛.... 練習訃聞以外的應用文也好