去年九月,在蘋果日報上看到非主流歌手Cocco的新聞:

沖繩歌手Cocco 自殘紓壓 驚爆罹厭食症

你家的貓咪好凶暴啊cocco桑~~

Cocco是我從大學開始就一直深愛的歌手,

當時的室友很喜歡音樂,每天播放許多不同歌曲,

我ㄧ聽到Cocco的告別專輯,就問這個會尖叫、歌詞詭異的女歌手是誰!!

----- 她震碎了我的靈魂!!!!!!!!

才知道她當時已宣佈無限期退隱,是唱歌不穿鞋風俗的始祖

另外也斷斷續續從網路上看到一些零碎的消息:

她應該是駐紮沖繩的美軍與沖繩人的混血後代 Amerasian (看那修長的四肢)

她家中沒有電視、也憎恨著網路的存在,甚至不會使用手機

她很排斥上電視、接受訪談及拍宣傳照,拍MV時眼神會閃鏡頭

她被雜誌票選為[藝能圈適應不良藝人]之列

她因恐懼人群及一頭黑色長髮的特徵,被稱為 [塔裡的長髮女孩],

自己也在2000年推出專輯 [Rapunzel] (即德國童話的"塔裏的長髮女孩")

她曾在錄製 MUSIC STAION 時曾突然逃出攝影棚...(?)→不確定,找不到影片

而在告別演唱會最後一首歌唱完後, 她在樂團的奏樂中緩緩放下麥克風,

向著所有觀眾深深鞠躬,並不斷敬上飛吻,隨即頭也不回的甩身奔出舞台....

被留在舞台上的樂團成員仍繼續為她彈著結尾的伴奏‥演奏著‥看到這幕的時候我居然哭了,

她在演藝圈的環境裡,壓力多大,看得好心疼!

她的專輯封面都都由自己設計,退隱後開始畫繪本~

她退隱後被媒體發現有個三歲的兒子(2010年應該9歲了),

唱片公司對此回應: Cocco 早已將自己的一切都寫入歌曲裏了

有一種說法: 她的歌聲會如此痛切的暴力、悲哀,

是因為年幼時就被父母遺棄在外國教會所開辦的孤兒院,

英文因此成了她的第二母語 (我當初聽到日本人英文這麼標準相當驚訝)

我們普通人常被老北老木恐嚇的“ 要把你丟掉! ” -- 對她根本不是玩笑

2014年補充:
日文稍好之後發現, C姊是孤兒的傳言只普遍於中文圈
日本方面從來沒討論過,較可信的是幼年時父母離異,
Cocco 大約在青春期 on-set (出現精神疾病徵狀)
無法接受身體發育及女性性徵而出現自傷行為,
後在東京拜師學習芭蕾舞,同時接觸到作曲及歌唱

『為什麼拋棄我? 被父母甚至被你?Cocco自言唱歌是為排泄痛苦。

她的歌詞裡總是滿溢著被遺棄者的孤寂與自嘲,

但並不僅只在呻吟絕望、同時展現出孤身一人也要竭力邁步的決意。

MV裏掠過幾幕手腕上的傷疤,歇斯底里的扭曲哀容,

蘊含的情感是毫無矯作 赤身裸體

退隱後Cocco獨自撿拾海邊的垃圾,深感沖繩海岸不被人們重視

她便親自走訪島上各小學號召淨灘活動,重新出現在鏡頭前

呼籲下一代守護沖繩得天獨厚的自然景觀,這是她最愛的家鄉。

也參加反對美軍基地破壞沖繩海岸生態、反對核電廠的環保活動。

幾年前Cocco 剪掉向來成為標誌的長髮、並以更開闊開朗的心境重返歌壇

推出[人魚所見之湛藍]. [閃閃亮亮] 等平和正向(?) 的專輯

參加了環保相關的世界級演唱會、

並為四川震災寫曲 [群青之谷] (由藏族歌手Alan演唱,這是她第一次寫曲給人)

令人感受到她孤絕敏感的心境似乎逐漸平復,也勇於對人群表達自己的愛
 

所以現在"又"自殘   雷到大家了!!!!


不過這不就是人生嗎?

海平面之所以低潮、並不是海洋在自甘墮落

有起伏  有澎湃,才象徵著海洋是活生生的生命!
 

平常沒有收看 Music Staion 的習慣

有一天深夜我妹打電話要我馬上轉緯來日本台

就看到睽違MS 多年的Cocco 唱著這次的單曲的 新歌- 絹ずれ !


我好久沒有聽著一首歌而流淚了…

不論是這首歌感動落淚,或因自己的絕望而流淚
 

絹ずれ Kinuzure(絲緞摩擦聲)

詞/曲: Cocco 中文歌詞:有翻譯機撐腰的月光草

鳥が堕ちた 私が殺った  
小鳥墜落了 是我殺掉的

夢を見てた 君が染みた  
在夢境中   你染遍了的

そこら辺で 小さな声を
遠處角落  那細碎聲響      

聞いた気がする
感覺我能聽到

この手を 握るのは
將會緊握住 這雙手的

誰だろう いつだろう
會有誰吧? 會有一天吧?

今だけ 欲しいのは
此刻我 如此渴望著

なぜだろう いつからだろう
是為什麼? 從何時開始呢?

独りで行くのは 皆 同じだろ
孤絕而漫步著 大家 都一樣吧? 

おとぎ話の数 泣いて
撥算著童話  悲泣

空を仰ぐ 海の向こう
仰望天空 海洋的彼端

ここじゃ だめで 
這裡 已經走不過

 

どこへ行こうと 探してる
就前往某處去 繼續探尋

ママの着物に 踊る
裹著媽媽的和服 起舞

さくら色

秘かに 想うのは
我所暗藏 的思緒

自由だろう きれいだろう
是自由的吧 應該很美麗吧

手を下したら
當雙手去築造

もう 罪だろう
又會 沾染罪惡吧

汚れるだろう
會髒污了吧?

独りで泣くのは 今度だけだろ
孤單地哭泣 就只這一次了吧

おとぎ話は捨てて 行け
拋棄那些童話 持續邁步

おとぎ話の数
有多少童話

抱いて 
去擁抱

 

     ~だろう, ~だろう

    這首曲子大部分都以不確定作結,

    對生命與自己都有太多太多疑問,

    但還是要捨得拋棄,舉步前進,

    也還是必須鼓起勇氣去擁抱這個不如童話般夢幻的嚴峻世界。

 

她認為還能做的-- 就是唱歌,2009年9月推出單曲[Cocco的廚房]。

 

 

.

文章標籤
創作者介紹
創作者 月光 的頭像
月光

月 光 盆 栽

月光 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

發表留言
  • 機踢
  • 當時的室友...是在說我嗎...(羞)
    所以是我開啟了你的糟糕....(被拖走)
  • 就是泥~~~~
    不過Cocco真的很讚哪~~

    月光 於 2010/04/02 21:11 回覆

  • TKE07
  • 你好:-)
    我是拜訪記錄反連結過來的>///<
    好喜歡Cocco,可以聽一整天的《九重葛》!Cocco魂!!!
    謝謝你介紹得這麼詳細,網路上資料很少呀Q口Q
  • 我手上的資料也都是很久以前網路上看來的啦XD
    真實性還有待商榷,
    有人也提出反論身為一個歌手/作家不可能完全不看電視或連收音機都不聽
    (她本人似乎在MUSIC STATION提過自己是孤兒)

    我最近都要聽著"絹ずれ"才能睡覺~
    有COCCO的世界美妙很多

    月光 於 2010/07/10 01:31 回覆

  • 訪客
  • 這期MUSIC STATION有撥出她告別演出後跑出攝影棚的片段
    在44分40秒開始下載方法請參考↓↓
    http://rlzimu.com/article-368-1.html
  • yin417ja
  • 今年有20週年演唱會
  • 知道喔~但我沒辦法去日本 囧rz
    C姊本人好像也不願意出國的...

    月光 於 2017/06/20 01:16 回覆