我對這首歌中毒了揪命!!!! 雖然我覺得這部是今年七月番最好看的,

但畢竟是實驗型動畫....採每集均不同導演和ED的作法,(有幾集監督不知想狂奔到哪去?!)

但第七集真的是神作!!!神作啊啊啊啊啊!!!!

我很少會把一部動畫看兩次,但光是昨天我就四刷!!

明明是很老哏的悲劇套路,但配樂、精緻鮮明的繪本畫風、氣氛營造、場景細節

將只有20分鐘的小故事作出最大的發揮!!重看才發現導演和編劇各種巧思!

(卡片的圖案/被忘掉的花繩/魔女的造型/一閃而過的報紙/開頭語片尾的廣播...)

片尾曲配上劇情餘韻實在太催淚了 QAQ) 這樣才能稱作動畫有木有!!!!

啊~對了! 負責人設的是住在東京的印尼籍繪師  Rianti Hidayat (→FB) 
諸君,我喜歡印尼人~ 諸君,我非常喜歡印尼人~~~!!!!


---
18if 夢境異聞錄 第七集 ソシテ、ダレモイナイ片尾曲
作詞/作曲/編曲:CHI-MEY
歌:ネネ(寧寧)(CV:水瀬いのり)
曲名 too late

---

ソシテ、ダレモイナクナッタ   (然後 誰都已經不在了)
ソシテ、ダレモイナクナッタ   (然後 誰都已經不在了)
瞼な奥の確かな記憶       (眼皮深處明確的記憶)
硬い絆で結んだ約束        (堅定羈絆結下的約定)
笑い合いそれは温かい       (一起歡笑的溫暖)
希望に満ち溢れていた未来    (洋溢著希望的未來 )
私たちは秘密の場所で      (我們在秘密基地裡)
同じ夢を見ていたはずでしょう?  (應該憧憬相同夢想吧)
それなのに引き裂く        (卻被這樣撕爛扯碎)
なんで?なんで?         (為什麼?為什麼?)
忘れてしまったの?        (已經忘掉了嗎?)

あなたは目を覚ましたら      (你睜開眼睛看看吧)
何者がいなっていた        (已經什麼都不剩了)
日溜まりを手にいれ        (陽光終於得手之後)
全てを焼き尽くした        (卻將一切燒燬殆盡)

No matter how           [無論如何]
どうすれば            (該怎麼辦)
Can we get it back again?     [你還能挽回嗎?]
こんなにもすれ違うの       (到底哪裡出錯了 ?)
今更気付いたの          (現在察覺到了沒有?)
But it's too late         [可是太遲了啊]
But it's too late         [可是太遲了啊]

ソシテ、ダレモイナクナッタ   (然後 誰都已經不在了)
ソシテ、ダレモイナクナッタ   (然後 誰都已經不在了)
                    
嗯喵~~

線と線が紡ぐのは 鉄橋     (線與線編出來的是 鐵橋)
カメ ゴム ヘリコプタㄧ    (烏龜 橡膠 直升機)
本当は大きな1つの輪      (好大好大的一個圓圈)
折り鶴 太陽 も作った     (用它作成 紙鶴 太陽)
それなのに運命に身を委ね    (究竟身處怎樣的命運)
変わり果ててしまったんだね   (結局才變成這樣呢)
血も淚もない          (沒血沒淚)
そんなあなたに         (這樣的你)
踏みつぶされたクロい瞳     (踐踏黑色眼瞳走過)

止めることのできない      (想阻止也束手無策)
大きな風に飮みこまれて     (被大大的狂風吞沒了)
不吉な笑い声が 大地赤く染めた  (不祥的笑聲染紅大地)

No matter how          [無論如何]
どうすれば            (該怎麼辦?)
Can we get it back again?     [你還能挽回嗎?]
もし仮にその命捧げようとも    (即使獻上生命)
But it's too late          [可是太遲了啊]
But it's too late ...        [可是太遲了啊…]
Ah....

ソシテ、ダレモイナクナッタ   (然後 誰都已經不在了)
ソシテ、ダレモイナクナッタ   (然後 誰都已經不在了)

最後の花びらが         (最後的花瓣凋謝) 
今 さようならを告げた     (現在 宣告永別)


No matter how         [無論如何]
どうすれば           (該怎麼辦)
Can we get it back again?    [你還能挽回嗎]
こんなにもすれ違うの?     (到底哪裡出了錯?)
今更気付いたの?        (現在察覺到了沒有?)
But it's too late ...        [可是太遲了啊]
But it's too late ...        [可是太遲了啊]
But it's too late ...        [可是太遲了…]
No matter how          [無論如何]
どうすれば            (該怎麼辦)
Can we get it back again?     [你還能挽回嗎]
No matter how          [無論如何]
どうすれば            (該怎麼辦)
Can we get it back again?    [你還能挽回嗎]
ソシテ、ダレモイナクナッタ   (然後 誰都已經不在了)
ソシテ、ダレモイナクナッタ   (然後 誰都已經不在了)

ソシテ、ダレモイナクナッタ   (然後
誰都已經不在…)

-----------

神曲..!! 神作啊!!!!

----------

只看一次的話有些人似乎會無法理解劇情,

畢竟故事內容是夢境,所以導演使用許多過場及細節隱晦描述:

男主角在夢境世界醒來後見到一個鐵皮人,
對方要求變成稻草人的男主成為同伴,
尋找一位叫寧寧的女孩,並拿出寧寧和兩個男孩與貓的合照、
及寧寧寫著[想見你]的信,
鐵皮人說必需在五瓣花全凋謝前找到高塔中的寧寧,
才能破解把自己變成這獏樣
(和被召喚到夢世界)的詛咒。
而博士變成獅子(綠野仙蹤哏),表示寧寧應該也是主宰夢境的魔女。
夢境魔女大多在現實中沉睡,而且有把他人捲入自己夢境的能力。
必須在夢中解開魔女的心結
(與想見的人重逢),

魔女才能從夢中清醒,並解放被拖入夢中的人。

鐵皮人拿出可以尋找魔女的紙牌,三人一起追尋魔女的蹤跡。
博士表示喜怒哀樂怨是人之五情,
接下來的場景都是魔女的回憶中的情感。

喜的空間裡描述:
某國王子和伴讀侍從到日本留學
(第一篇報紙頭版)

樂的空間:
王子、侍從和寧寧三人結為好友,僕從救了一隻貓由王子偷偷飼養,
三人一貓在湖上蓋了一棟小屋
(取名為: 向陽之國),
王子在秘密基地裡宣布未來會築造充滿陽光的溫暖國家。

哀的空間:
小黑貓意外死了,王子似乎因想救貓差點受傷,
因此和僕從一起被緊急召回國。

這時轉移鐵皮人的卡片和男主角的不同,
轉移鐵皮人的卡片圖案是被關住
(遺忘)的小黑貓,
博士和男主角被傳送到一個充滿螢幕的監控室,只能旁觀。

傳送到魔女高塔內的鐵皮人遇到了寧寧。
幽魂般的寧寧低語著『想見你....』
此時鐵皮人表明自己的身份就是已經登基成國王的王子,
應寧寧的要求來見她了。但寧寧沒理會,就飄走了、

報紙頭版:返國後王子的國家發生大飢荒,王子卻無法理解人民的痛苦。

寧寧以魔女外表出現 ,
向鐵皮人痛訴『想見的人』已經不在了,已經被鐵皮人殺死,
極度的憤怒令魔女高塔化為火箭飛向月亮 (怒之空間)

(魔女外型是嫦娥: 神話中嫦娥也因后羿成為暴君而懲罰他)

因飢荒而引起叛亂,大量的國民與近臣被肅清,
連侍從也在整肅中被判罪,死於國王自己城堡頂樓的斷頭台。
此時哀傷的魔女將場景化為怨之空間,
寧寧和王子最後的對話顯示,王子不惜殺死好友也想當上國王,
而且沉迷新玩具
(飛彈武力),背棄了朋友、撕毀了往昔的諾言。
並以曾編給王子看過的花繩阻檔他接近自己,
王子想通過就必須編出下一套花繩。

王子憑記憶解開花繩後(但他根本不記得,明明是青蛙卻記成烏龜)
再次見到魔女,魔女表示要引爆飛彈,
毀滅掉王子苦心經營的武力獨裁國家。
並編出另一種花繩
(象徵和平的紙鶴)要王子解出下一套,但王子已經想不起來:
紙鶴的下一套是太陽,暗示王子遺忘了三人一同玩耍時說過創造陽光之國的約定

(侍從被處死前露出微笑~他仍相信王子的約定嗎)

炸彈投下後沒有爆炸,王子爬出墜毀的魔女之塔,
呼喚著寧寧;而寧寧的身影已經消失了,
墜落地點是王子被夷為平地的城堡

王子只在城堡的廢墟裡找到侍從的破碎的眼鏡,
此時能解開詛咒的最後一片花瓣凋落。
孤獨的王子望向只剩下斷頭台與烏鴉群立的無人荒野
.
(寧寧唱起片尾曲:
最後 誰都已經不在了
--

現實世界的新聞:王子被處死,
現實世界裡寧寧在病房內醒來,
病房裡播放的童話也是開頭男主角房間內的廣播:

 『樵夫被魔女施詛咒的斧頭砍去手腳,
  好心的鐵匠以鐵皮為樵夫作了四肢,
  樵夫依然努力工作,但最後斧頭將他劈成兩半
  最後樵夫成為完全的鐵皮人,失去愛人的心。』
.

寧寧的魔女名稱是『向陽的魔女』

現實世界的寧寧是長大後的模樣,
或許侍從一死她的意識就逃到夢世界去了。
也或許現實世界裡的王子已經死了或將死,
寧寧的心結是希望能在一切結束前聽到懺悔、
能讓王子認清自己陷溺於權力慾望後犯的罪
因此炸彈才沒有真的爆炸毀滅掉王子的國家,
即使花瓣完全凋落、詛咒無法解除之下,寧寧也依然能自力清醒。
(這集的博士和男女主角完全無作為呢~~)

------------------------

來個破壞氣氛的:

(1)某國王子 獨裁政治 曾國外留學 國家大飢荒
   大舉肅清舊臣近親 沉迷開發飛彈和核武...
   我很慶幸沒畫出王子的真實外表XD
 --否則這部就毀了~~!!!!

(2)‥‥‥這根本是 一隻黑貓死掉引發的血案 Q皿Q)
   小黑扁在路上這段虐得我超想寄刀片給編劇啊啊啊!!!
.


 

文章標籤
創作者介紹
創作者 月光 的頭像
月光

月 光 盆 栽

月光 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 訪客
  • [もし仮にその命捧げようとも]
    是否應該翻譯成[即使獻上性命]?
    'もし仮に', 'その命(を)...'
  • 原來"もし仮に" 是片語 XD 謝謝 修改好了

    月光 於 2017/09/10 01:31 回覆